Texts
Dinnshenchas of Lía Lindgadain
Incoming data
Text on the dinnshenchas of Lía Lindgadain
Manuscript witnesses
MS
Rennes, Bibliothèque de Rennes Métropole, MS 598/ff. 90-125
incipit: Lia Lindgatain canas ro-ainmniged Prose (Stokes no. 119: Lia Lindgatain)
f. 123va– f. 123va
MS
Rennes, Bibliothèque de Rennes Métropole, MS 598/ff. 90-125
incipit: Is eol dam inni dia fil Verse
f. 123vb– f. 123vb
Sources
Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.
[ed.] [tr.] Gwynn, E. J., The metrical dindsenchas, 5 vols, vol. 4, Todd Lecture Series, 11, Dublin: Hodges, Figgis, 1924.
CELT – edition: <link> CELT – translation: <link> Internet Archive – vol. 4: <link> : View in Mirador
218–219 [id. 55. ‘Lia Lindgadain’] Verse. direct link direct link direct link
[ed.] [tr.] Stokes, Whitley, “The prose tales in the Rennes dindshenchas”, Revue Celtique 16 (1895): 31–83, 135–167, 269–312, 468.
[ed.] [tr.] Stokes, Whitley, “The Edinburgh dinnshenchas”, Folk-Lore 4 (1893): 471–497.
TLH – edition: <link> TLH – translation: <link> Internet Archive: <link>
484 [id. 65. ‘Lia Lindgadain’] Prose. direct link
Secondary sources (select)
Gwynn, E. J., The metrical dindsenchas, 5 vols, vol. 4, Todd Lecture Series, 11, Dublin: Hodges, Figgis, 1924.
CELT – edition: <link> CELT – translation: <link> Internet Archive – vol. 4: <link> : View in Mirador
435 [id. 55. ‘Lia Lindgadain’] direct link